和合本
埃及王對他們說:「摩西、亞倫!你們為什麼叫百姓曠工呢?你們去擔你們的擔子吧!」
New International Version
But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor? Get back to your work!"
King James Version
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
English Revised Version
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? get you unto your burdens.
Updated King James Version
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do all of you, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
American Standard Version
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? get you unto your burdens.
Young's Literal Translation
And the king of Egypt saith unto them, `Why, Moses and Aaron, do ye free the people from its works? go to your burdens.'
Bible in Basic English
And the king of Egypt said to them, Why do you, Moses and Aaron, take the people away from their work? get back to your work.
World English Bible
The king of Egypt said to them, "Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!"
English Standard Version
ERROR