和合本
我一生要讚美耶和華!我還活的時候要歌頌我的神!

New International Version
I will praise the Lord all my life; I will sing praise to my God as long as I live.

King James Version
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

English Revised Version
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

Updated King James Version
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

American Standard Version
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.

Young's Literal Translation
I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.

Bible in Basic English
While I have breath I will give praise to the Lord: I will make melody to my God while I have my being.

World English Bible
While I live, I will praise Yahweh.

English Standard Version
ERROR