和合本
主耶和華啊,我的眼目仰望你;我投靠你,求你不要將我撇得孤苦!

New International Version
But my eyes are fixed on you, Sovereign Lord; in you I take refuge-do not give me over to death.

King James Version
But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

English Revised Version
For mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee do I put my trust; leave not my soul destitute.

Updated King James Version
But mine eyes are unto you, O GOD the Lord: in you is my trust; leave not my soul destitute.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

American Standard Version
For mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; leave not my soul destitute.

Young's Literal Translation
But to Thee, O Jehovah, my Lord, `are' mine eyes, In Thee I have trusted, Make not bare my soul.

Bible in Basic English
But my eyes are turned to you, O Lord God: my hope is in you; let not my soul be given up to death.

World English Bible
For my eyes are on you, Yahweh, the Lord.

English Standard Version
ERROR