和合本
求你不叫我的心偏向邪惡,以致我和作孽的人同行惡事;也不叫我吃他們的美食。

New International Version
Do not let my heart be drawn to what is evil so that I take part in wicked deeds along with those who are evildoers; do not let me eat their delicacies.

King James Version
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

English Revised Version
Incline not my heart to any evil thing, to be occupied in deeds of wickedness with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

Updated King James Version
Incline not my heart to any evil thing, to practice wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

American Standard Version
Incline not my heart to any evil thing, To practise deeds of wickedness With men that work iniquity: And let me not eat of their dainties.

Young's Literal Translation
Incline not my heart to an evil thing, To do habitually actions in wickedness, With men working iniquity, Yea, I eat not of their pleasant things.

Bible in Basic English
Keep my heart from desiring any evil thing, or from taking part in the sins of the evil-doers with men who do wrong: and let me have no part in their good things.

World English Bible
Don't incline my heart to any evil thing,

English Standard Version
ERROR