和合本
義人必要稱讚你的名;正直人必住在你面前。

New International Version
Surely the righteous will praise your name, and the upright will live in your presence.

King James Version
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.

English Revised Version
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.

Updated King James Version
Surely the righteous shall give thanks unto your name: the upright shall dwell in your presence.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.

American Standard Version
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: The upright shall dwell in thy presence. Psalm 141 A Psalm of David.

Young's Literal Translation
Only -- the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!

Bible in Basic English
Truly, the upright will give praise to your name: the holy will have a place in your house.

World English Bible
Surely the righteous will give thanks to your name.

English Standard Version
ERROR