和合本
我若升到天上,你在那裡;我若在陰間下榻,你也在那裡。

New International Version
If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.

King James Version
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.

English Revised Version
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in Sheol, behold, thou art there.

Updated King James Version
If I ascend up into heaven, you are there: if I make my bed in hell, behold, you are there.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there .

American Standard Version
If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.

Young's Literal Translation
If I ascend the heavens -- there Thou `art', And spread out a couch in Sheol, lo, Thee!

Bible in Basic English
If I go up to heaven, you are there: or if I make my bed in the underworld, you are there.

World English Bible
If I ascend up into heaven, you are there.

English Standard Version
ERROR