和合本
那時,波濤必漫過我們,河水必淹沒我們,
New International Version
the flood would have engulfed us, the torrent would have swept over us,
King James Version
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
English Revised Version
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
Updated King James Version
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
American Standard Version
Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul;
Young's Literal Translation
Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,
Bible in Basic English
We would have been covered by the waters; the streams would have gone over our soul;
World English Bible
Then the waters would have overwhelmed us,
English Standard Version
ERROR