和合本
那些坐在黑暗中、死蔭裡的人被困苦和鐵鍊捆鎖,
New International Version
Some sat in darkness, in utter darkness, prisoners suffering in iron chains,
King James Version
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
English Revised Version
Such as sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
Updated King James Version
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
American Standard Version
Such as sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,
Young's Literal Translation
Inhabitants of dark places and death-shade, Prisoners of affliction and of iron,
Bible in Basic English
Those who were in the dark, in the black night, in chains of sorrow and iron;
World English Bible
Some sat in darkness and in the shadow of death,
English Standard Version
ERROR