和合本
他們在何烈山造了牛犢,叩拜鑄成的像。

New International Version
At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal.

King James Version
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.

English Revised Version
They made a calf in Horeb, and worshipped a molten image.

Updated King James Version
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.

American Standard Version
They made a calf in Horeb, And worshipped a molten image.

Young's Literal Translation
They make a calf in Horeb, And bow themselves to a molten image,

Bible in Basic English
They made a young ox in Horeb, and gave worship to an image of gold.

World English Bible
They made a calf in Horeb,

English Standard Version
ERROR