和合本
他們在何烈山造了牛犢,叩拜鑄成的像。
New International Version
At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal.
King James Version
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
English Revised Version
They made a calf in Horeb, and worshipped a molten image.
Updated King James Version
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
American Standard Version
They made a calf in Horeb, And worshipped a molten image.
Young's Literal Translation
They make a calf in Horeb, And bow themselves to a molten image,
Bible in Basic English
They made a young ox in Horeb, and gave worship to an image of gold.
World English Bible
They made a calf in Horeb,
English Standard Version
ERROR