和合本
佳美的樹木,就是利巴嫩的香柏樹,是耶和華所栽種的,都滿了汁漿。

New International Version
The trees of the Lord are well watered, the cedars of Lebanon that he planted.

King James Version
The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;

English Revised Version
The trees of the LORD are satisfied; the cedars of Lebanon, which he hath planted;

Updated King James Version
The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he has planted;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The trees of the LORD are full of sap ; the cedars of Lebanon, which he hath planted;

American Standard Version
The trees of Jehovah are filled `with moisture', The cedars of Lebanon, which he hath planted;

Young's Literal Translation
Satisfied `are' the trees of Jehovah, Cedars of Lebanon that He hath planted,

Bible in Basic English
The trees of the Lord are full of growth, the cedars of Lebanon of his planting;

World English Bible
Yahweh's trees are well watered,

English Standard Version
ERROR