和合本
天上的飛鳥在水旁住宿,在樹枝上啼叫。
New International Version
The birds of the sky nest by the waters; they sing among the branches.
King James Version
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.
English Revised Version
By them the fowl of the heaven have their habitation, they sing among the branches.
Updated King James Version
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.
American Standard Version
By them the birds of the heavens have their habitation; They sing among the branches.
Young's Literal Translation
By them the fowl of the heavens doth dwell, From between the branches They give forth the voice.
Bible in Basic English
The birds of the air have their resting-places by them, and make their song among the branches.
World English Bible
The birds of the sky nest by them.
English Standard Version
ERROR