和合本
至於世人,他的年日如草一樣。他發旺如野地的花,
New International Version
The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field;
King James Version
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
English Revised Version
As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth.
Updated King James Version
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourishes.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
American Standard Version
As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.
Young's Literal Translation
Mortal man! as grass `are' his days, As a flower of the field so he flourisheth;
Bible in Basic English
As for man, his days are as grass: his beautiful growth is like the flower of the field.
World English Bible
As for man, his days are like grass.
English Standard Version
ERROR