和合本
在暗中讒謗他鄰居的,我必將他滅絕;眼目高傲、心裡驕縱的,我必不容他。

New International Version
Whoever slanders their neighbor in secret, I will put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, I will not tolerate.

King James Version
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.

English Revised Version
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I destroy: him that hath an high look and a proud heart will I not suffer.

Updated King James Version
Whoso privately slanders his neighbour, him will I cut off: him that has an high look and a proud heart will not I suffer.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.

American Standard Version
Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.

Young's Literal Translation
Whoso slandereth in secret his neighbour, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, him I endure not.

Bible in Basic English
I will put to death anyone who says evil of his neighbour secretly; the man with a high look and a heart of pride is disgusting to me.

World English Bible
I will silence whoever secretly slanders his neighbor.

English Standard Version
ERROR