和合本
因為他來要審判遍地。他要按公義審判世界,按公正審判萬民。
New International Version
let them sing before the Lord, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples with equity.
King James Version
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
English Revised Version
Before the LORD, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Updated King James Version
Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
American Standard Version
Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
Young's Literal Translation
Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!
Bible in Basic English
Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.
World English Bible
Let them sing before Yahweh,
English Standard Version
ERROR