和合本
耶和華啊,錫安聽見你的判斷就歡喜;猶大的城邑(原文作女子)也都快樂。

New International Version
Zion hears and rejoices and the villages of Judah are glad because of your judgments, Lord.

King James Version
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.

English Revised Version
Zion heard and was glad, and the daughters of Judah rejoiced; because of thy judgments, O LORD.

Updated King James Version
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of your judgments, O LORD.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.

American Standard Version
Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Jehovah.

Young's Literal Translation
Zion hath heard and rejoiceth, And daughters of Judah are joyful, Because of Thy judgments, O Jehovah.

Bible in Basic English
Zion gave ear and was glad; and the daughters of Judah were full of joy, because of your decisions, O Lord.

World English Bible
Zion heard and was glad.

English Standard Version
ERROR