和合本
密雲和幽暗在他的四圍;公義和公平是他寶座的根基。
New International Version
Clouds and thick darkness surround him; righteousness and justice are the foundation of his throne.
King James Version
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
English Revised Version
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the foundation of his throne.
Updated King James Version
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
American Standard Version
Clouds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne.
Young's Literal Translation
Cloud and darkness `are' round about Him, Righteousness and judgment the basis of His throne.
Bible in Basic English
Dark clouds are round him; his kingdom is based on righteousness and right judging.
World English Bible
Clouds and darkness are around him.
English Standard Version
ERROR