和合本
密雲和幽暗在他的四圍;公義和公平是他寶座的根基。

New International Version
Clouds and thick darkness surround him; righteousness and justice are the foundation of his throne.

King James Version
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.

English Revised Version
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the foundation of his throne.

Updated King James Version
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.

American Standard Version
Clouds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne.

Young's Literal Translation
Cloud and darkness `are' round about Him, Righteousness and judgment the basis of His throne.

Bible in Basic English
Dark clouds are round him; his kingdom is based on righteousness and right judging.

World English Bible
Clouds and darkness are around him.

English Standard Version
ERROR