和合本
你減少他青年的日子,又使他蒙羞。(細拉)
New International Version
You have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame.
King James Version
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
English Revised Version
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah
Updated King James Version
The days of his youth have you shortened: you have covered him with shame. Selah.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
American Standard Version
The days of his youth hast thou shortened: Thou hast covered him with shame. Selah
Young's Literal Translation
Thou hast shortened the days of his youth, Hast covered him over `with' shame. Selah.
Bible in Basic English
You have made him old before his time; he is covered with shame. (Selah.)
World English Bible
You have shortened the days of his youth.
English Standard Version
ERROR