和合本
在天空誰能比耶和華呢?神的眾子中,誰能像耶和華呢?
New International Version
For who in the skies above can compare with the Lord? Who is like the Lord among the heavenly beings?
King James Version
For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
English Revised Version
For who in the skies can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty is like unto the LORD,
Updated King James Version
For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
American Standard Version
For who in the skies can be compared unto Jehovah? Who among the sons of the mighty is like unto Jehovah,
Young's Literal Translation
For who in the sky, Compareth himself to Jehovah? Is like to Jehovah among sons of the mighty?
Bible in Basic English
For who is there in the heavens in comparison with the Lord? who is like the Lord among the sons of the gods?
World English Bible
For who in the skies can be compared to Yahweh?
English Standard Version
ERROR