和合本
因我曾說:你的慈悲必建立到永遠;你的信實必堅立在天上。
New International Version
I will declare that your love stands firm forever, that you have established your faithfulness in heaven itself.
King James Version
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
English Revised Version
For I have said, Mercy shall be built up for ever; thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
Updated King James Version
For I have said, Mercy shall be built up for ever: your faithfulness shall you establish in the very heavens.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
American Standard Version
For I have said, Mercy shall be built up for ever; Thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.
Young's Literal Translation
For I said, `To the age is kindness built, The heavens! Thou dost establish Thy faithfulness in them.'
Bible in Basic English
For you have said, Mercy will be made strong for ever; my faith will be unchanging in the heavens.
World English Bible
I indeed declare, "Love stands firm forever.
English Standard Version
ERROR