和合本
因我曾說:你的慈悲必建立到永遠;你的信實必堅立在天上。

New International Version
I will declare that your love stands firm forever, that you have established your faithfulness in heaven itself.

King James Version
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

English Revised Version
For I have said, Mercy shall be built up for ever; thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

Updated King James Version
For I have said, Mercy shall be built up for ever: your faithfulness shall you establish in the very heavens.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

American Standard Version
For I have said, Mercy shall be built up for ever; Thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.

Young's Literal Translation
For I said, `To the age is kindness built, The heavens! Thou dost establish Thy faithfulness in them.'

Bible in Basic English
For you have said, Mercy will be made strong for ever; my faith will be unchanging in the heavens.

World English Bible
I indeed declare, "Love stands firm forever.

English Standard Version
ERROR