和合本
他也必拿上好的麥子給他們吃,又拿從磐石出的蜂蜜叫他們飽足。

New International Version
But you would be fed with the finest of wheat; with honey from the rock I would satisfy you."

King James Version
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.

English Revised Version
He should feed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I satisfy thee.

Updated King James Version
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.

American Standard Version
He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock would I satisfy thee. Psalm 82 A Psalm of Asaph.

Young's Literal Translation
He causeth him to eat of the fat of wheat, And `with' honey from a rock I satisfy thee!

Bible in Basic English
I would give them the best grain for food; you would be full of honey from the rock.

World English Bible
But he would have also fed them with the finest of the wheat.

English Standard Version
ERROR