和合本
他也必拿上好的麥子給他們吃,又拿從磐石出的蜂蜜叫他們飽足。
New International Version
But you would be fed with the finest of wheat; with honey from the rock I would satisfy you."
King James Version
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
English Revised Version
He should feed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I satisfy thee.
Updated King James Version
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied you.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
American Standard Version
He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock would I satisfy thee. Psalm 82 A Psalm of Asaph.
Young's Literal Translation
He causeth him to eat of the fat of wheat, And `with' honey from a rock I satisfy thee!
Bible in Basic English
I would give them the best grain for food; you would be full of honey from the rock.
World English Bible
But he would have also fed them with the finest of the wheat.
English Standard Version
ERROR