和合本
並且妄論神說:神在曠野豈能擺設筵席嗎?

New International Version
They spoke against God; they said, "Can God really spread a table in the wilderness?

King James Version
Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?

English Revised Version
Yea, they spake against God; they said, Can God prepare a table in the wilderness?

Updated King James Version
Yea, they spoke against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?

American Standard Version
Yea, they spake against God; They said, Can God prepare a table in the wilderness?

Young's Literal Translation
And they speak against God -- they said: `Is God able to array a table in a wilderness?'

Bible in Basic English
They said bitter words against God, saying, Is God able to make ready a table in the waste land?

World English Bible
Yes, they spoke against God.

English Standard Version
ERROR