和合本
並且妄論神說:神在曠野豈能擺設筵席嗎?
New International Version
They spoke against God; they said, "Can God really spread a table in the wilderness?
King James Version
Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
English Revised Version
Yea, they spake against God; they said, Can God prepare a table in the wilderness?
Updated King James Version
Yea, they spoke against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
American Standard Version
Yea, they spake against God; They said, Can God prepare a table in the wilderness?
Young's Literal Translation
And they speak against God -- they said: `Is God able to array a table in a wilderness?'
Bible in Basic English
They said bitter words against God, saying, Is God able to make ready a table in the waste land?
World English Bible
Yes, they spoke against God.
English Standard Version
ERROR