和合本
你的雷聲在旋風中;電光照亮世界;大地戰抖震動。

New International Version
Your thunder was heard in the whirlwind, your lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.

King James Version
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.

English Revised Version
The voice of thy thunder was in the whirlwind; the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.

Updated King James Version
The voice of your thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.

American Standard Version
The voice of thy thunder was in the whirlwind; The lightnings lightened the world: The earth trembled and shook.

Young's Literal Translation
The voice of Thy thunder `is' in the spheres, Lightnings have lightened the world, The earth hath trembled, yea, it shaketh.

Bible in Basic English
The voice of your thunder went rolling on; the world was flaming with the light of the storm; the earth was shaking.

World English Bible
The voice of your thunder was in the whirlwind.

English Standard Version
ERROR