和合本
你的雷聲在旋風中;電光照亮世界;大地戰抖震動。
New International Version
Your thunder was heard in the whirlwind, your lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.
King James Version
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
English Revised Version
The voice of thy thunder was in the whirlwind; the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
Updated King James Version
The voice of your thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
American Standard Version
The voice of thy thunder was in the whirlwind; The lightnings lightened the world: The earth trembled and shook.
Young's Literal Translation
The voice of Thy thunder `is' in the spheres, Lightnings have lightened the world, The earth hath trembled, yea, it shaketh.
Bible in Basic English
The voice of your thunder went rolling on; the world was flaming with the light of the storm; the earth was shaking.
World English Bible
The voice of your thunder was in the whirlwind.
English Standard Version
ERROR