和合本
我想念神,就煩燥不安;我沉吟悲傷,心便發昏。(細拉)
New International Version
I remembered you, God, and I groaned; I meditated, and my spirit grew faint.
King James Version
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
English Revised Version
I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah
Updated King James Version
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
American Standard Version
I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah
Young's Literal Translation
I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.
Bible in Basic English
I will keep God in memory, with sounds of grief; my thoughts are troubled, and my spirit is overcome. (Selah.)
World English Bible
I remember God, and I groan.
English Standard Version
ERROR