和合本
惡人一切的角,我要砍斷;惟有義人的角必被高舉。
New International Version
who says, "I will cut off the horns of all the wicked, but the horns of the righteous will be lifted up."
King James Version
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
English Revised Version
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be lifted up.
Updated King James Version
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
American Standard Version
All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up. Psalm 76 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of Asaph, a song.
Young's Literal Translation
And all horns of the wicked I cut off, Exalted are the horns of the righteous!
Bible in Basic English
By him will all the horns of the sinners be cut off; but the horns of the upright will be lifted up.
World English Bible
I will cut off all the horns of the wicked,
English Standard Version
ERROR