和合本
不要將你斑鳩的性命交給野獸;不要永遠忘記你困苦人的性命。
New International Version
Do not hand over the life of your dove to wild beasts; do not forget the lives of your afflicted people forever.
King James Version
O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
English Revised Version
O deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: forget not the life of thy poor for ever.
Updated King James Version
O deliver not the soul of your turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of your poor for ever.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked : forget not the congregation of thy poor for ever.
American Standard Version
Oh deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: Forget not the life of thy poor for ever.
Young's Literal Translation
Give not up to a company, The soul of Thy turtle-dove, The company of Thy poor ones forget not for ever.
Bible in Basic English
O give not the soul of your dove to the hawk; let not the life of the poor go out of your memory for ever.
World English Bible
Don't deliver the soul of your dove to wild beasts.
English Standard Version
ERROR