和合本
這便叫耶和華喜悅,勝似獻牛,或是獻有角有蹄的公牛。
New International Version
This will please the Lord more than an ox, more than a bull with its horns and hooves.
King James Version
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
English Revised Version
And it shall please the LORD better than an ox, or a bullock that hath horns and hoofs.
Updated King James Version
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that has horns and hoofs.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
American Standard Version
And it will please Jehovah better than an ox, `Or' a bullock that hath horns and hoofs.
Young's Literal Translation
And it is better to Jehovah than an ox, A bullock -- horned -- hoofed.
Bible in Basic English
This will be more pleasing to the Lord than an ox, or a young ox of full growth.
World English Bible
It will please Yahweh better than an ox,
English Standard Version
ERROR