和合本
神叫孤獨的有家,使被囚的出來享福;惟有悖逆的住在乾燥之地。
New International Version
God sets the lonely in families, he leads out the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.
King James Version
God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
English Revised Version
God setteth the solitary in families: he bringeth out the prisoners into prosperity: but the rebellious dwell in a parched land.
Updated King James Version
God sets the solitary in families: he brings out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land .
American Standard Version
God setteth the solitary in families: He bringeth out the prisoners into prosperity; But the rebellious dwell in a parched land.
Young's Literal Translation
God -- causing the lonely to dwell at home, Bringing out bound ones into prosperity, Only -- the refractory have inhabited a dry place.
Bible in Basic English
Those who are without friends, God puts in families; he makes free those who are in chains; but those who are turned away from him are given a dry land.
World English Bible
God sets the lonely in families.
English Standard Version
ERROR