和合本
他們被驅逐,如煙被風吹散;惡人見神之面而消滅,如蠟被火鎔化。

New International Version
May you blow them away like smoke- as wax melts before the fire, may the wicked perish before God.

King James Version
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.

English Revised Version
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.

Updated King James Version
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.

American Standard Version
As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.

Young's Literal Translation
As the driving away of smoke Thou drivest away, As the melting of wax before fire, The wicked perish at the presence of God.

Bible in Basic English
Let them be like smoke before the driving wind; as wax turning soft before the fire, so let them come to an end before the power of God.

World English Bible
As smoke is driven away,

English Standard Version
ERROR