和合本
他以安靜為佳,以肥地為美,便低肩背重,成為服苦的僕人。
New International Version
When he sees how good is his resting place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labor.
King James Version
And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
English Revised Version
And he saw a resting place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.
Updated King James Version
And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
American Standard Version
And he saw a resting-place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.
Young's Literal Translation
And he seeth rest that `it is' good, And the land that `it is' pleasant, And he inclineth his shoulder to bear, And is to tribute a servant.
Bible in Basic English
And he saw that rest was good and the land was pleasing; so he let them put weights on his back and became a servant.
World English Bible
He saw a resting place, that it was good,
English Standard Version
ERROR