和合本
(大衛的詩歌,交與伶長。)神啊,錫安的人都等候讚美你;所許的願也要向你償還。
New International Version
Praise awaits you, our God, in Zion; to you our vows will be fulfilled.
King James Version
Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
English Revised Version
For the Chief Musician. A Psalm. A Song of David. Praise waiteth for thee, O God, in Zion: and unto thee shall the vow be performed.
Updated King James Version
Praise waits for you, O God, in Sion: and unto you shall the vow be performed.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
{ To the chief Musician, A Psalm and Song of David. } Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
American Standard Version
Praise waiteth for thee, O God, in Zion; And unto thee shall the vow be performed.
Young's Literal Translation
To the Overseer. -- A Psalm of David. A Song. To Thee, silence -- praise, O God, `is' in Zion, And to Thee is a vow completed.
Bible in Basic English
<To the chief music-maker. A Psalm. Of David. A Song.> It is right for you, O God, to have praise in Zion: to you let the offering be made.
World English Bible
Praise waits for you, God, in Zion.
English Standard Version
ERROR