和合本
我要永遠住在你的帳幕裡!我要投靠在你翅膀下的隱密處!(細拉)

New International Version
I long to dwell in your tent forever and take refuge in the shelter of your wings.

King James Version
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.

English Revised Version
I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. Selah

Updated King James Version
I will abide in your tabernacle for ever: I will trust in the covert of your wings. Selah.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.

American Standard Version
I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. Selah

Young's Literal Translation
I sojourn in Thy tent to the ages, I trust in the secret place of Thy wings. Selah.

Bible in Basic English
I will make your tent my resting-place for ever: I will keep myself under the cover of your wings. (Selah.)

World English Bible
I will dwell in your tent forever.

English Standard Version
ERROR