和合本
因此,人必說:義人誠然有善報;在地上果有施行判斷的神!
New International Version
Then people will say, "Surely the righteous still are rewarded; surely there is a God who judges the earth."
King James Version
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
English Revised Version
So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily there is a God that judgeth in the earth.
Updated King James Version
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judges in the earth.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
American Standard Version
So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth. Psalm 59 For the Chief Musician; `set to' Al-tashheth. `A Psalm' of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.
Young's Literal Translation
And man saith: `Surely fruit `is' for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!'
Bible in Basic English
So that men will say, Truly there is a reward for righteousness; truly there is a God who is judge on the earth.
World English Bible
So that men shall say, "Most assuredly there is a reward for the righteous.
English Standard Version
ERROR