和合本
邪惡在其中;欺壓和詭詐不離街市。
New International Version
Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets.
King James Version
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
English Revised Version
Wickedness is in the midst thereof: oppression and guile depart not from her streets.
Updated King James Version
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
American Standard Version
Wickedness is in the midst thereof: Oppression and guile depart not from its streets.
Young's Literal Translation
Mischiefs `are' in its midst. Fraud and deceit depart not from its street.
Bible in Basic English
Evil is there; cruel rule and deceit are ever in the streets.
World English Bible
Destructive forces are within her.
English Standard Version
ERROR