和合本
並且我從前用弓用刀從亞摩利人手下奪的那塊地,我都賜給你,使你比眾弟兄多得一分。」
New International Version
And to you I give one more ridge of land than to your brothers, the ridge I took from the Amorites with my sword and my bow."
King James Version
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
English Revised Version
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
Updated King James Version
Moreover I have given to you one portion above your brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
American Standard Version
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
Young's Literal Translation
and I -- I have given to thee one portion above thy brethren, which I have taken out of the hand of the Amorite by my sword and by my bow.'
Bible in Basic English
And I have given you more than your brothers, even Shechem as your heritage, which I took from the Amorites with my sword and my bow.
World English Bible
Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow."
English Standard Version
ERROR