和合本
並且我從前用弓用刀從亞摩利人手下奪的那塊地,我都賜給你,使你比眾弟兄多得一分。」

New International Version
And to you I give one more ridge of land than to your brothers, the ridge I took from the Amorites with my sword and my bow."

King James Version
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

English Revised Version
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

Updated King James Version
Moreover I have given to you one portion above your brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

American Standard Version
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

Young's Literal Translation
and I -- I have given to thee one portion above thy brethren, which I have taken out of the hand of the Amorite by my sword and by my bow.'

Bible in Basic English
And I have given you more than your brothers, even Shechem as your heritage, which I took from the Amorites with my sword and my bow.

World English Bible
Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow."

English Standard Version
ERROR