和合本
至於我,就像神殿中的青橄欖樹;我永永遠遠倚靠神的慈愛。
New International Version
But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in God's unfailing love for ever and ever.
King James Version
But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
English Revised Version
But as for me, I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
Updated King James Version
But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
American Standard Version
But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I trust in the lovingkindness of God for ever and ever.
Young's Literal Translation
And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, To the age and for ever,
Bible in Basic English
But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever.
World English Bible
But as for me, I am like a green olive tree in God's house.
English Standard Version
ERROR