和合本
神啊,你受的讚美正與你的名相稱,直到地極!你的右手滿了公義。
New International Version
Like your name, O God, your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with righteousness.
King James Version
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
English Revised Version
As is thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Updated King James Version
According to your name, O God, so is your praise unto the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
American Standard Version
As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.
Young's Literal Translation
As `is' Thy name, O God, so `is' Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
Bible in Basic English
As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
World English Bible
As is your name, God,
English Standard Version
ERROR