和合本
我就走到神的祭壇,到我最喜樂的神那裡。神啊,我的神,我要彈琴稱讚你!

New International Version
Then I will go to the altar of God, to God, my joy and my delight. I will praise you with the lyre, O God, my God.

King James Version
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.

English Revised Version
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: and upon the harp will I praise thee, O God, my God.

Updated King James Version
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise you, O God my God.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.

American Standard Version
Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God.

Young's Literal Translation
And I go in unto the altar of God, Unto God, the joy of my rejoicing. And I thank Thee with a harp, O God, my God.

Bible in Basic English
Then I will go up to the altar of God, to the God of my joy; I will be glad and give praise to you on an instrument of music, O God, my God.

World English Bible
Then I will go to the altar of God,

English Standard Version
ERROR