和合本
祭物和禮物,你不喜悅;你已經開通我的耳朵。燔祭和贖罪祭非你所要。
New International Version
Sacrifice and offering you did not desire- but my ears you have opened - burnt offerings and sin offerings:6Or purification offerings you did not require.
King James Version
Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
English Revised Version
Sacrifice and offering thou hast no delight in; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
Updated King James Version
Sacrifice and offering you did not desire; mine ears have you opened: burnt offering and sin offering have you not required.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
American Standard Version
Sacrifice and offering thou hast no delight in; Mine ears hast thou opened: Burnt-offering and sin-offering hast thou not required.
Young's Literal Translation
Sacrifice and present Thou hast not desired, Ears Thou hast prepared for me, Burnt and sin-offering Thou hast not asked.
Bible in Basic English
You had no desire for offerings of beasts or fruits of the earth; ears you made for me: for burned offerings and sin offerings you made no request.
World English Bible
Sacrifice and offering you didn't desire.
English Standard Version
ERROR