和合本
這事以後,有人告訴約瑟說:「你的父親病了。」他就帶著兩個兒子瑪拿西和以法蓮同去。

New International Version
Some time later Joseph was told, "Your father is ill." So he took his two sons Manasseh and Ephraim along with him.

King James Version
And it came to pass after these things, that one told Joseph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.

English Revised Version
And it came to pass after these things, that one said to Joseph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.

Updated King James Version
And it came to pass after these things, that one told Joseph, Behold, your father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it came to pass after these things, that one told Joseph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.

American Standard Version
And it came to pass after these things, that one said to Joseph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, after these things, that `one' saith to Joseph, `Lo, thy father is sick;' and he taketh his two sons with him, Manasseh and Ephraim.

Bible in Basic English
Now after these things, word came to Joseph that his father was ill: and he took with him his sons Manasseh and Ephraim.

World English Bible
It happened after these things, that someone said to Joseph, "Behold, your father is sick." He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.

English Standard Version
ERROR