和合本
求你把你的責罰從我身上免去;因你手的責打,我便消滅。

New International Version
Remove your scourge from me; I am overcome by the blow of your hand.

King James Version
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.

English Revised Version
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.

Updated King James Version
Remove your stroke away from me: I am consumed by the blow of your hand.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.

American Standard Version
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.

Young's Literal Translation
Turn aside from off me Thy stroke, From the striving of Thy hand I have been consumed.

Bible in Basic English
No longer let your hand be hard on me; I am wasted by the blows of your hand.

World English Bible
Remove your scourge away from me.

English Standard Version
ERROR