和合本
耶和華啊,求你叫我曉得我身之終!我的壽數幾何?叫我知道我的生命不長!

New International Version
"Show me, Lord, my life's end and the number of my days; let me know how fleeting my life is.

King James Version
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am.

English Revised Version
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; let me know how frail I am.

Updated King James Version
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am .

American Standard Version
Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.

Young's Literal Translation
`Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days -- what it `is',' I know how frail I `am'.

Bible in Basic English
Lord, give me knowledge of my end, and of the measure of my days, so that I may see how feeble I am.

World English Bible
"Yahweh, show me my end,

English Standard Version
ERROR