和合本
於是約瑟為埃及地定下常例,直到今日:法老必得五分之一,惟獨祭司的地不歸法老。
New International Version
So Joseph established it as a law concerning land in Egypt-still in force today-that a fifth of the produce belongs to Pharaoh. It was only the land of the priests that did not become Pharaoh's.
King James Version
And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth part, except the land of the priests only, which became not Pharaoh's.
English Revised Version
And Joseph made it a statute concerning the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth; only the land of the priests alone became not Pharaoh???s.
Updated King James Version
And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth part, except the land of the priests only, which became not Pharaoh???s.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth part ; except the land of the priests only, which became not Pharaoh?.
American Standard Version
And Joseph made it a statute concerning the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth; only the land of the priests alone became not Pharaoh's.
Young's Literal Translation
and Joseph setteth it for a statute unto this day, concerning the ground of Egypt, `that' Pharaoh hath a fifth; only the ground of the priests alone hath not become Pharaoh's.
Bible in Basic English
Then Joseph made a law which is in force to this day, that Pharaoh was to have the fifth part; only the land of the priests did not become his.
World English Bible
Joseph made it a statute concerning the land of Egypt to this day, that Pharaoh should have the fifth. Only the land of the priests alone didn't become Pharaoh's.
English Standard Version
ERROR