和合本
他們必因你殿裡的肥甘得以飽足;你也必叫他們喝你樂河的水。
New International Version
They feast on the abundance of your house; you give them drink from your river of delights.
King James Version
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
English Revised Version
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
Updated King James Version
They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
American Standard Version
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
Young's Literal Translation
They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.
Bible in Basic English
The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.
World English Bible
They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house.
English Standard Version
ERROR