和合本
我這樣行,好像他是我的朋友,我的弟兄;我屈身悲哀,如同人為母親哀痛。
New International Version
I went about mourning as though for my friend or brother. I bowed my head in grief as though weeping for my mother.
King James Version
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.
English Revised Version
I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother.
Updated King James Version
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourns for his mother.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.
American Standard Version
I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother.
Young's Literal Translation
As `if' a friend, as `if' my brother, I walked habitually, As a mourner for a mother, Mourning I have bowed down.
Bible in Basic English
My behaviour was as if it had been my friend or my brother: I was bent low in grief like one whose mother is dead.
World English Bible
I behaved myself as though it had been my friend or my brother.
English Standard Version
ERROR