和合本
耶和華就後悔造人在地上,心中憂傷。
New International Version
The Lord regretted that he had made human beings on the earth, and his heart was deeply troubled.
King James Version
And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
English Revised Version
And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
Updated King James Version
And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
American Standard Version
And it repented Jehovah that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
Young's Literal Translation
and Jehovah repenteth that He hath made man in the earth, and He grieveth Himself -- unto His heart.
Bible in Basic English
And the Lord had sorrow because he had made man on the earth, and grief was in his heart.
World English Bible
Yahweh was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart.
English Standard Version
ERROR