和合本
義人哪,你們應當靠耶和華歡樂;正直人的讚美是合宜的。

New International Version
Sing joyfully to the Lord, you righteous; it is fitting for the upright to praise him.

King James Version
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.

English Revised Version
Rejoice in the LORD, O ye righteous: praise is comely for the upright.

Updated King James Version
Rejoice in the LORD, O all of you righteous: for praise is comely for the upright.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.

American Standard Version
Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.

Young's Literal Translation
Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise `is' comely.

Bible in Basic English
Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.

World English Bible
Rejoice in Yahweh, you righteous!

English Standard Version
ERROR