和合本
惡人必多受苦楚;惟獨倚靠耶和華的必有慈愛四面環繞他。
New International Version
Many are the woes of the wicked, but the Lord's unfailing love surrounds the one who trusts in him.
King James Version
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
English Revised Version
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
Updated King James Version
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusts in the LORD, mercy shall compass him about.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
American Standard Version
Many sorrows shall be to the wicked; But he that trusteth in Jehovah, lovingkindness shall compass him about.
Young's Literal Translation
Many `are' the pains of the wicked; As to him who is trusting in Jehovah, Kindness doth compass him.
Bible in Basic English
The sinner will be full of trouble; but mercy will be round the man who has faith in the Lord.
World English Bible
Many sorrows shall be to the wicked,
English Standard Version
ERROR