和合本
我要教導你,指示你當行的路;我要定睛在你身上勸戒你。

New International Version
I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you.

King James Version
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.

English Revised Version
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will counsel thee with mine eye upon thee.

Updated King James Version
I will instruct you and teach you in the way which you shall go: I will guide you with mine eye.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.

American Standard Version
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will counsel thee with mine eye upon thee.

Young's Literal Translation
I cause thee to act wisely, And direct thee in the way that thou goest, I cause mine eye to take counsel concerning thee.

Bible in Basic English
I will give you knowledge, teaching you the way to go; my eye will be your guide.

World English Bible
I will instruct you and teach you in the way which you shall go.

English Standard Version
ERROR