和合本
我恨惡那信奉虛無之神的人;我卻倚靠耶和華。

New International Version
I hate those who cling to worthless idols; as for me, I trust in the Lord.

King James Version
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

English Revised Version
I hate them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

Updated King James Version
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

American Standard Version
I hate them that regard lying vanities; But I trust in Jehovah.

Young's Literal Translation
I have hated the observers of lying vanities, And I toward Jehovah have been confident.

Bible in Basic English
I am full of hate for those who go after false gods; but my hope is in the Lord.

World English Bible
I hate those who regard lying vanities,

English Standard Version
ERROR