和合本
我恨惡那信奉虛無之神的人;我卻倚靠耶和華。
New International Version
I hate those who cling to worthless idols; as for me, I trust in the Lord.
King James Version
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
English Revised Version
I hate them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
Updated King James Version
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
American Standard Version
I hate them that regard lying vanities; But I trust in Jehovah.
Young's Literal Translation
I have hated the observers of lying vanities, And I toward Jehovah have been confident.
Bible in Basic English
I am full of hate for those who go after false gods; but my hope is in the Lord.
World English Bible
I hate those who regard lying vanities,
English Standard Version
ERROR