和合本
不要把我和惡人並作孽的一同除掉;他們與鄰舍說和平話,心裡卻是奸惡。
New International Version
Do not drag me away with the wicked, with those who do evil, who speak cordially with their neighbors but harbor malice in their hearts.
King James Version
Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.
English Revised Version
Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity; which speak peace with their neighbours, but mischief is in their hearts.
Updated King James Version
Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.
American Standard Version
Draw me not away with the wicked, And with the workers of iniquity; That speak peace with their neighbors, But mischief is in their hearts.
Young's Literal Translation
Draw me not with the wicked, And with workers of iniquity, Speaking peace with their neighbours, And evil in their heart.
Bible in Basic English
Do not take me away with the sinners and the workers of evil, who say words of peace to their neighbours, but evil is in their hearts.
World English Bible
Don't draw me away with the wicked,
English Standard Version
ERROR